夜读艾青:雪落在中国的土地上
七十年前的旧诗,及AFP的新闻照片。

雪落在中国的土地上
艾青
雪落在中国的土地上。
寒冷在封锁着中国呀……
风,
像一个太悲哀了的老妇。
紧紧地跟随着,
伸出寒冷的指爪,
拉扯着行人的衣襟。
用着像土地一样古老的,
一刻也不停地絮聒着……
那从林间出现的,
赶着马车的,
你中国的农夫,
戴着皮帽,
冒着大雪,
你要到哪儿去呢?
告诉你,
我也是农人的后裔——
由于你们的,
刻满了痛苦的皱纹的脸,
我能如此深深地,
知道了,
生活在草原上的人们的,
岁月的艰辛。
而我,
也并不比你们快乐啊,
——躺在时间的河流上,
苦难的浪涛,
曾经几次把我吞没而又卷起——
流浪与监禁,
己失去了我的青春的最可贵的日子,
我的生命,
也像你们的生命,
一样的憔悴呀。
雪落在中国的土地上,
寒冷在封锁着中国呀……
沿着雪夜的河流,
一盏小油灯在徐缓地移行,
那破烂的鸟篷船里,
映着灯光,垂着头,
坐着的是谁呀?
——啊,你,
篷发垢面的小妇,
是不是?
你的家,
——那幸福与温暖的巢穴——
己被暴戾的敌人,
烧毁了么?
是不是?
也像这样的夜间,
失去了男人的保护,
在死亡的恐怖里,
你已经受尽敌人刺刀的戏弄?
咳,就在如此寒冷的今夜,
无数的,
我们的年老的母亲,
都蜷伏在不是自己的家里,
就像异邦人,
不知明天的车轮,
要滚上怎样的路程?
——而且,
中国的路,
是如此的崎岖,
是如此的泥泞呀。
雪落在中国的土地上。
寒冷在封锁着中国呀……
透过雪夜的草原,
那些被烽火所啮啃着的地域,
无数的,土地的垦植者,
失去了他们所饲养的家禽,
失去了他们肥沃的田地,
拥挤在,
生活的绝望的污巷里;
机遇的大地,
朗向阴暗的天,
伸出乞援的,
颤抖着的两臂。
中国的痛苦与灾难,
像这雪夜一样广阔而又漫长呀!
雪落在中国的土地上,
寒冷在封锁着中国呀……
中国,
我的在没有灯光的晚上,
所写的无力的诗句,
能给你些许的温暖么?
一九三七年十二月二十八日

有时候在想,这一切真的可以回避吗?不行的话,面对着的时候多少人会有如诗人这般的深沉、深重而又深远?
我是在据说也下过很大的雪的84年出生的80后,那年我不记得的,但雪的沉静与残酷似乎深深地烙在我心里,面对这雪……现在我充满了无奈,充满的迷茫~ 想到国家,想到我自己……
可是雪是会停的~不是吗 ?o(∩_∩)o…
谢谢你分享这首很美很痛透着一丝丝温暖的诗~
everything will be fine~~
Comment by Nan — January 31, 2008 @ 9:14 pm
这里的美国人在电视上看到我们的军队出动抗雪,用坦克压雪,警察一起铲雪,他们竟然觉得很好笑。这里有个日本的老师在我们聚会时说Americans here are mean,我还没有很深的感觉,但至少有写些人很shallow
Comment by 从容 — February 9, 2008 @ 9:11 am
大概在美国,没有州长请求,联邦军队是不能随便开入救灾的。所以他们面对Katrina时,起初也很混乱。美国人很难理解的中国制度优势在这儿显示出来了。
Comment by Chris Kang — February 9, 2008 @ 10:54 am
冬天已过,可大雪还历历在目。
好不容易又找到你的BK呢,丢失了很久呢。好吗?感谢老克的连接,才将你找到。
Comment by wangwen — April 6, 2008 @ 11:19 pm