http://www.makepovertyhistory.org

Call me Ishmael

September 21, 2006

特德·休斯:内室暴君

Filed under: Report┊报道

  周扒皮,黄世仁——我们怎能用这样的大坏蛋来形容一位万民景仰的桂冠诗人?不幸的是,按照最新出版的一部传记所言,特德·休斯可能一点儿都不冤。
  书中称,休斯视情妇如贱佣,不仅施以肉体和精神剥削,还伴有种种匪夷所思的控制手段。
  休斯曾为英国桂冠诗人,亦为自杀身死的美国天才女诗人西尔维娅·普拉斯的丈夫。
  此书乃休斯情妇之一阿茜娅·魏韦尔的传记,题《不讲理的情人:阿茜娅·魏韦尔的悲情生死》(A Lover of Unreason: The Life And Tragic Death of Assia Wevill),两位作者耶胡达·可仁(Yehuda Koren)和埃拉特·内盖夫(Eilat Negev)均来自以色列,据称历15年研究,方告成书。
  该书称,1963年普拉斯放煤气自杀后仅两天,休斯便与魏韦尔女士在亡妻房内同床寻欢。
  更令人震惊的是,据魏韦尔女士的说法,休斯待她如暴君,白天驱遣为佣,入夜则待之如妓。
  休斯令魏韦尔女士精心服侍他以及他与普拉斯婚生的一子一女——弗丽达与尼古拉斯,且规定极细,甚至特地为此在1967年编写出一份《临时约法》(Draft Constitution),详列情妇的行为规范,诸如不得睡懒觉,不得在家中穿晨衣,不准白天打盹儿小睡等,赫然在目,亦包括每周必须做一道休斯此前从未吃过的新菜,并负责给孩子教授德语。
  魏韦尔女士曾告诉朋友,休斯在行房时极为粗暴,“在床上,他就像一个屠夫”。
  阿茜娅·魏韦尔做休斯情妇六年。1969年,在发现休斯另有新欢之后,她开煤气毒死了自己和4岁的女儿舒拉,时年42岁。在死前的日记里,她诅咒道,是西尔维娅·普拉斯的幽魂缠住了她,让她和负心情夫的亡妻以同样惨烈的方式走上不归之路。
  《不讲理的情人》是关于魏韦尔女士的首部传记。《卫报》称,以往的传记家,多聚焦于休斯和普拉斯轰轰烈烈的婚姻,而无暇旁顾。
  如果书中所述属实,那么休斯实在是个混蛋。但此书的可信度又有多高呢?
  我们知道,休斯早因风流成性,并被认定应对普拉斯的死负有主要责任,而遭到女权主义者的多年围攻。他于1998年10月去世。
  而两位作者自称采访过魏韦尔的亲朋70余人,包括她的三任前夫,并摘录有其个人日记和书信。
  《卫报》9月9日采访了女作家菲·韦尔顿(Fay Weldon),她与这桩三角关系中的三人都相熟。
  韦尔顿拒绝说休斯的不是,相反,她认为:“阿茜娅就是那种想当能干女佣的人。”至于那份荒唐的《临时约法》,她说,休斯大概想提供些指导,便坐下来写了些意见而已。
  “但这并不意味着他比60年代任何一个男人更像暴君。”韦尔顿说,“这对特德似乎非常不公平。”(康慨)

1 Comment »

The URI to TrackBack this entry is: http://ckk.blogsome.com/2006/09/21/p83/trackback/

  1. 想到电影罗曼史里的女主角,只是结果不同。

    Comment by 西藏 — September 22, 2006 @ 2:32 pm

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment┊请发表评论

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed




please retype the above text into the box provided. 请输入上面的数字。

[Call me Ishmael - 叫我以实玛利吧]
Copyright © 2006. Chris Kang 康慨. All Rights Reserved
作者保留本网站文章之一切权利,未经许可,不可转载

Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Chris M